06 décembre 2013

Chat'ouille

Un félin de genre féminin s'invite régulièrement chez moi depuis quelques semaines. Depuis hier, elle s'installe même sur mes genoux quand je travaille... Ça tient chaud ! :)

01 octobre 2013

À l'Ouest, rien de nouveau - autant aller à l'Est...

Je viens de rentrer d'un périple de 3450 km en deux semaines, ouf ! C'était bien de passer chez les uns et chez les autres, de voir les petits comme ils sont devenus grands, de prendre connaissance des dernières nouvelles et de raviver les amitiés... Merci à tous ceux qui m'ont accueillie et qui m'ont permis de repartir avec une menthe bergamote en pot, plein de livres, quatre pots de confiture, des oeufs, des poires et plein de chouette souvenirs. Et l'envie de se revoir... :-)

Im Westen nichts neues - dann lieber nach Osten...
Ich bin gerade heimgekommen nach einer Reise von 3450 km in zwei Wochen. Es war gut, die einen und die anderen zu besuchen, die Kleinen zu sehen, die mittlerweile schon ganz gross sind, die news nachzuholen und alte Freundschaftsverbindungen wieder aufzufrischen. Also vielen Dank an alle, die mich bei ihnen empfangen haben und die mir eine Bergamot-Minze, viele Bücher, vier Konfitüregläser, Eier, Birnen und viele schöne Erinnerungen gegeben haben. Und die Lust auf baldiges Wiedersehen... :-)


18 septembre 2013

Et c'est reparti...

Après plusieurs mois de (relative) sédentarité, me voilà à nouveau sur les routes de France, pas de Navarre, mais bientôt de Suisse et d'Allemagne.
Jusqu'ici, voici ce qu'il y a eu de notable :
- un bal folk dans un coin perdu du causse héraultais, avec un camping assez improbable dans la garrigue mais une ambiance très festive et très détendue comme j'aime (pluvieuse aussi, ce qui a un certain charme - l'été du moins...) ;
- une sieste dans un havre de paix, chez une amie, suite à une "nuit" de deux heures consécutive au bal sus-dit ;
- l'arrivée de l'automne en Aveyron, feu de cheminée et pyjama long ;
- l'A75, connue et pourtant redécouverte à chaque fois ;
- une boutique chinoise à Clermont, où j'ai pu acheter des boules de riz fourrées au sésame noir comme j'en mangeais tout le temps à Suzhou - dommage que ce soit des surgelés, j'en aurais fait une réserve pour chez moi...

À venir : la Bresse, Bâle, la Thuringe, la Saxe-Anhalt et la Saxe... Quand je rentrerai (mais pas avant), je ferai le compte des kilomètres parcourus...

26 août 2013

Ambiance western...

Après une petite rando à cheval d'une heure, on ramène les chevaux au pré - à cru.
After a one-hour-ride, we bring the horses back to the paddock - bareback.


02 août 2013

La récolte du jour

Mes premières pommes de terre ont eu un peu chaud, elles ne sont ni très grosses ni très nombreuses, mais... elles sont là ! C'est bête à dire mais ça me fait quelque chose...

21 juillet 2013

Le programme du jour au Village des Pruniers

Voilà le programme de cette journée de dimanche chez Thich Nhat Hanh.
Tout se passe dans une certaine lenteur, rafraichissante et apaisante. Beaucoup de place aussi pour le repos du corps et de l'esprit.

10 juin 2013

Mon chez-moi - Home

Quelques photos de ma chouette maison, où je vis depuis mi-janvier 2013 
(cliquer sur les photos permet de les agrandir).
A few pictures of my nice little house, where I've been living since mid-January 2013
(click on the pictures to enlarge).


La façade - the front side :
1 : entrée - entrance / 2 : salon - living-room / 3 : cuisine - kitchen
4 : chambre - bedroom / 5 : bureau - working room / 6 : fenêtre de l'église - church window
7 : chambre des voisins - neighbours' bedroom
***



Le clocher de l'église est juste au-dessus, la cloche sonne toutes les heures,
les demi-heures et l'angélus trois fois par jour
(les petites fenêtres au 2e étage correspondent à la salle à manger des voisins / propriétaires).

The clocktower is just above my house and the bell rings every hour and half hour,
plus three times a day extra to "call for prayer"
(the small windows on the 2nd floor are my neighbours'/landlords' dining room).
***


 La cuisine, vue de l'extérieur - The kitchen, seen from outside
***


Le salon, avec la cheminée et la porte qui mène aux sanitaires (dans le coin à droit, un lit / canapé).
Living-room with the fireplace and the door that leads to bathroom / toilets 
(in the right corner, a bed/couch).
***


Autre vue du salon, avec les savons sur les étagères.
Other view of the living-room, with soap drying on the shelves.
***

Ma chambre - my bedroom
***


Ma chambre encore, le placard dans le mur en pierre, une calligraphie de ma réalisation.
My bedroom again, with the cupboard in the stone wall and a calligraphy I made.
***


Mon bureau, avec un autre grand lit (la porte ouvre sur un placard, au fond duquel il y a une petite fenêtre qui donne... dans l'église, juste sur le choeur !).
My working room, with another large bed (with the door to the cupboard which has a little window that allows one to peep in the church itself!).
***

Le bureau encore - working-room again.
***

Comme vous pouvez le constater, j'ai beaucoup de place pour recevoir des visiteurs (un lit une place, un lit deux places, minimum). Donc n'hésitez pas à vous inviter !
As you can see, plenty of space for visitors (a single bed and a double bed, at least). So feel free to come around !

27 mai 2013

Mon jardin (assez) secret

Quelques vues de mon jardin... A few views of the garden...

Avant le défrichage opéré par le paternel - before my dad cut the grass...

Post-défrichage, les fraisiers sont bien alignés, en attendant le printemps prochain...
After he cut it all - strawberry plants ready for next spring...

Et même un carré avec quelques tomates, des salades, des pommes de terre - 
et le lilas blanc en fleur (c'était le 7 mai dernier). 
1 m² of vegetable garden (potatoes, tomatoes, lettuce...) - 
and the blooming white lilac (that was back on May 7th).
Merci papa ! 

Il m'arrive même de travailler dehors.
I sometimes even work outside.

11 janvier 2013

Site internet - Website

Pour une présentation un peu professionnelle de mes différentes activités, rendez-vous sur www.soma-logos-psyche.fr, mon tout nouveau site.

Check my professional website, which presents all my different activities: http://www.soma-logos-psyche.fr/english/ oder auch auf Deutsch: http://www.soma-logos-psyche.fr/deutsch/