31 mai 2006

classe de chinois

Voilà notre classe de chinois. La prof porte une chemise verte rayée, à sa droite c'est Makoto le clown japonais, devant lui en vert Kenichi l'autre Japonais, qui était venu avec nous à la montagne et à sa gauche Olga la Barcelonaise. A droite en gris avec le ventrounet c'est Luis le Mexicain. Les autres sont Japonais, Coréens ou Américains. Ces derniers sont en train de partir, ils n'ont été avec nous que trois semaines. Mais on s'est bien amusés avec eux, comme le reste du temps d'ailleurs... Même si je n'en ai pas l'air, je me sens plutôt bien avec eux.
***
Here is our Chinese class. The teacher has the striped green shirt, on her right is Makoto the Japanese clown, in front of him in green also Kenichi (who came with us to the moutain), on his left Olga from Barcelona. On the right with the beer belly is Luis the Mexican guy. The others are Japanese, Coreans and Americans. The latter are about to leave, they've only been with us 3 weeks. But we've had fun with them, as without them anyway. Even if I don't look too happy on that picture, I quite like this class!

29 mai 2006

calligraphie suite

J'ai reçu aujourd'hui un e-mail de ma professeur (allemande) de calligraphie (japonaise) qui, même si elle n'approuve pas directement ma décision d'arrêter la calligraphie, me dit qu'elle souffre avec moi à la vue de ma table de travail et en imaginant la frustration que j'ai pu connaître. Tout ce qu'elle a essayé de nous apprendre lors du stage en juin dernier au Bost, faire attention à la dynamique corporelle, ne pas juger la forme etc., est complètement nié ici, voire contredit. D'une certaine façon, cela m'a soulagée de lire son message.
***
Today I got an e-mail from my (german) teacher of (japanese) calligraphy. She doesn't directly approve of my decision to quit calligraphy but she suffers with me when she sees how I have to learn. Everything she tried to teach us during that course last June in Le Bost (body dynamics, avoid judging the form etc.) is here fully denied or even destroyed. In a way, I was relieved to read that.

Chinois/e/s célèbres

Dans le cadre de mon cours d'écrit avec les troisièmes années, je leur ai demandé d'écrire leur autobiographie rêvée. Je suis maintenant ravie d'enseigner la langue de Molière à de futurs personnages célèbres...

Raphaëlle se voit photographe, pacifiste et première femme sur la Lune, Franck spécialiste des relations France-Chine, Lynne femme d'affaires et chef d'une entreprise de mode, Charlotte professeur de français et Prix Nobel de la Paix.
Stéphanie est une grande cuisinière, Zoë chanteuse à l'Opéra de Pékin, Perrine la première présidente de la République Populaire (et sous son gouvernement, Taïwan retourne à la patrie, évidemment...) et Emilie pâtissière.
Cécilia, Elodie et Anne sont écrivains, Camille une grande professeure ( ? ) de français, Noémie metteur en scène (d'ailleurs elle a reçu "le prix Palmier d'Or du festival de Cannes"...) et fondatrice d'écoles pour les enfants pauvres et Chloé traductrice quadrilingue et spécialiste de magie (qu'elle a étudiée après avoir rencontré Harry Potter !).
Sont-y pas mignons ?...

28 mai 2006

Perle d'étudiants (3)

Voici le best of de la correction de la dictée tirée de l'excellent livre de Jacques Pimpaneau, "Lettre à une jeune fille qui voudrait partir en Chine" (éditions Philippe Picquier):

pour "histoire de goûter à leur alcool", on a eu droit à :

histoire de couter à heure à l'école (Perrine)
histoire d'écouter à l'un des Gaulle (Noëmie)
histoire de goûter alors à l'école (Zoë)

et aussi : si vous en buvez assez, vous serez complètement hivre (hips !) (Charlotte)


J'aime beaucoup ! :-)

26 mai 2006

calligraphie ou mathématiques ?... la suite

Merci Cath pour ce commentaire judicieux. Mais comme il y a une différence entre "rébarbatif - fastidieux" et "torture", je vais attendre que les conditions extérieures et surtout intérieures soient plus favorables (que j'arrive à me détendre par exemple...) et je vais suspendre mes efforts pour l'instant. J'ai fait ce que j'ai pu, mais là c'est plus possible. D'où le massage de ce soir, histoire de me faire un petit plaisir tout à fait inoffensif. En plus j'ai discuté avec la masseuse, en chinois, si si, et ça m'a fait très plaisir de pouvoir enfin échanger plus de trois mots. Na ! Ca au moins, j'y arrive !
***
Cath mentioned that all begin is fastidious. But as there is a difference between fastidious and torture, I'll give up calligraphy for the moment, until the conditions are better, outside conditions but particularly inside conditions (something we could call relaxation, maybe, or letting go). That's why I treated myself with a massage tonight. What's more, I could talk with the massage girl, a real talk, and that was good. This I'm good at!

Massage

Pour ceux et celles qui hésiteraient encore à venir en Chine, je tiens à les informer qu'ici on peut se faire masser les pieds ou le corps tout entier pendant une heure pour 5 €. A bon entendeur...
For those of you who are still hesitating about a visit to China, you might consider that you can get a one-hour feet or body massage for 5 € here. Think about it...
:-)

25 mai 2006

calligraphie ou mathématiques ?...

Voici à quoi ressemble un cours de calligraphie à la chinoise... Les proportions des caractères sont très importantes et les traits doivent être parfaitement canoniques (ce qui ne veut pas forcément dire canon, d'ailleurs). Ai-je besoin de préciser que je me sens un peu à l'étroit dans tant de convention ?... On dira que pour tout début il faut en passer par là. On dira ça.
***
Here is how a calligraphy lesson "chinese style" look like. The proportions of the caracters must be respected and the strokes must absolutely look like the model. Do I have to mention that I feel a bit oppressed in so much conventions? All right, we'll say that beginners must go through this. We'll say that.

Pour nous entraîner à la perfection, nous avons un modèle et nous devons "décalquer", comme les cartes de géographie à l'école. Et surtout, ne pas déborder !!
***
To train in perfection we have a model that we put under a very thin and transparent paper. Thus we have to "fill in", within the lines!!

24 mai 2006

Campus


Il est pas bien mon vélo, sous les lauriers blancs ? (tout à droite sur la photo)
***
My bike enjoys the shade of the white oleanders... (far right on the pic)



Le campus Ouest, le plus ancien, là où les arbres sont les plus ombrageants...
***
The West campus, the oldest one, where the trees give the most shade...

Fab y Olga

Je vous présente Olga, ma camarade de cours de chinois. Elle vient de Barcelone (Barça champion de Europa !!), elle parle anglais et donc entre nous on parle... allemand ! Elle a travaillé en Bavière et dans le Baden-Württemberg et on s'aide mutuellement à entretenir notre allemand. Avec un peu d'anglais, d'espagnol, de catalan et de français au milieu de tout ça, sans oublier le chinois, évidemment !
***
Here is Olga, my friend from the Chinese class. She's from Barcelona (Europe champions !!), she speaks English, so together we speak... German of course! She's worked in South Germany so we help each other to practice our German. With a bit of English, of Spanish, of Catalan and French, and Chinese of course...

commentaires

Audrey, Cath, merci pour vos commentaires, que je peux lire et publier mais auxquels je ne peux pas répondre directement. Donc voilà :
Audrey : Je ne pense pas que mes étudiants aient pris l'assent. J'essaye de me contrôler en cours... Et le professeur français que j'ai rencontré l'autre jour me l'a confirmé. Ouf ! parfois je me dis que je parle un français très superficiel avec mes étudiants... ;-)
Cath : La citation originale, c'est : "Les jours où il fait nuit, on s'en fout qu'il fasse beau !" (Oui, c'est de moi, j'étais en forme ce jour-là ; en tout cas, ça nous a fait beaucoup rire...) C'est vrai que la nuit inspire. Pour ma part, j'aime beaucoup Thomas Fersen : "Avec le soir, le ciel enfile sa chemise noire." Avec mon lecteur MP3 sur les oreilles, je chante Fersen et Camille sur mon vélo dans les rues de Suzhou. Tout ça pour dire que la discrétion, connais pas. J'aime pas trop ça non plus, à vrai dire... Ou pas toujours. Et puis en tant qu'étrangère aux cheveux pas noirs et aux yeux clairs, je me fais remarquer de toute façon, alors... Pour les cheveux, j'ai effectivement pensé au henné acajou, après être allée chez le coiffeur, avec une étudiante comme interprète et une photo de ce que je veux, histoire de faciliter la compréhension. Ce sera la prochaine aventure à lire dans ces colonnes...

P.S : Pour les photos de mes nouveaux dessous (dont certains à rayures, j'aime bien les rayures - Elise en sait quelque chose...), il faudra attendre que je sois épilée, autre aventure dans ce pays d'imberbes. Et puis même, je ne les publierai peut-être pas sur ce blog, qui n'a pas vocation érotique...
Bises !